Services
:: Translation and Review of IT, multimedia, technical and marketing texts
Technical and IT documentation, manuals, online tutorials, user's guides, technical specifications, datasheets, marketing material, white papers, PowerPoint presentations, press releases, end user license agreements, internal business documentation, subtitles, etc.
:: Localization of software and websites
- Software. I am familiar with software localization processes from the translation of UI, online help and documentation to the testing of the localized software on Windows and Mac platforms.
- Websites. I have extensive experience in the localization of large and small corporate websites.
:: Glossary creation
I am passionate about terminology! I usually create client/project-specific glossaries or translation memories in order to achieve consistency throughout the translation. I am also available for reviewing, updating and validating existing glossaries and for other terminology management activities.
Quotes and fees
For a personalized quote, please send me your enquiry by e-mail.
The price is usually calculated per word and the payment is due within 30 days from the invoice date. Accepted methods of payments are: bank transfer, PayPal.
Please note that I only translate into my mother tongue, in order to guarantee a faultless job.